|
L'ANTIGA ASPIRADA (h)
La lletra h representava en llatí un signe d'aspiració, com ho fa
actualment en llengües com l'anglès, l'alemany i altres. En el
català, la hac només té encara aquest valor en les onomatopeies ha
ha ha!, he he he!, aha!, ehem! i similars. També, si encara no s'han
aclimatat prou al nostre sistema fonètic, en mots manllevats de les
llengües que tenen hac aspirada: hall, happening, hegelià, Hèlsinki,
Hilda, hippy, hobby, holding, Sàhara, etc.
Tret d'aquests casos, usem la hac amb un valor purament etimològic
en una sèrie de mots provinents del llatí (p. e. haver,(1) herba,
hereu, home, hora, hort, hostal, etc.), del grec (hecatombe,
hectòmetre, hegemonia, hel·lènic, hemicicle, hemorràgia, heptàmetre,
heterodox, hexàgon, hidrogen, higiene, hipèrbole, hipòtesi,
homogeni, etc.) o d'altres llengües (p. e. harem, hègira; handicap,
hurra; hotel, hulla; menhir, etc.).
En general, l'ortografia catalana de la hac coincideix amb la del
castellà. Exs.: hàbil, habitar, hèrnia, història, homicida, honest,
honor, hospital, horror, humà, humil, humor; adherir, conhort,
cohesió, dehiscent, exhalar, exhaurir, exhumar, inherent, inhumà,
nihilisme, prohibir, transhumant, vehement, vehicle, etc., ermita,
exuberant, etc.
Però hi ha unes quantes discrepàncies:
-CATALÀ AMB H (castellà sense): ham, hamartritis, harmonia (i
harmònic, harmonitzar, harmònium, enharmonia, filharmònic...),
harúspex, hissar, hivern (i hivernal, hivernar, hivernacle...),
hològraf; ahir, subhasta, subtrahend, hendeca- (hendeca-
síl·lab...).(2)
- CATALÀ SENSE H (castellà amb h): avui,(3) Ermenegild, orfe,
orxata, os, ou, uil; braman (i bramanisme), cacauet, coet, Rin,
truà.
DISTINGIU BÉ ENTRE AQUESTS HOMÒNIMS O PARÒNIMS:
1) - ha: verb haver (ell ha sortit...)
- ah!: interjecció (ah!, ets tu...)
- a: preposició (a Barcelona...)
2) - he: verb haver (jo he dit...)
- eh: interjecció (eh?, què dius?)
3) - hem: verb haver (nosaltres hem vist...)
- em: pronom feble (em penso...)
4) - hi: pronom feble (hi vaig; hi ha...)
- i: conjunció (tu i jo...)
5) - ho: pronom feble (ho vols?...)
- oh: interjecció (oh!, que bonic!...); vocatiu, és a dir, per a
invocar algú (oh Déu meu!)(4)
- o: conjunció (tu o jo...)
6) - hom: pronom (hom creu que...);
- om: arbre (sota un om...);
- ohm: unitat elèctrica (una resistència de tants ohms);
7) - hala!: interjecció;
- ala: substantiu;
8) - aprehendre (i aprehensió, aprehensible): copsar mentalment;
- aprendre: adquirir coneixements; aprensió: recel;
9) - enherbar: derivat de herba;
- enervar: derivat de nervi.
La H COM A SIGNE DE HIAT. En català antic, com encara avui en alguns
cognoms, s'usava el signe h per a indicar que dues vocals contigües
es pronunciaven separades: «rahó», «vehí», «Serrahima», «Tahull»,
etc. En l'ortografia moderna, havent-se establert unes altres
normes, cal abandonar l'ús de la hac com a signe de hiat, àdhuc en
noms geogràfics, i així cal escriure, per exemple: raó, veí,
Arraona, Boí, Maó, Sanaüja, Serraïma, Taüll, Vilajuïga, etc.(5)
NOTES:
1. Els mots benaurat, malaurat, i derivats, no tenen res a veure amb
el verb haver (i no s'han d'escriure, doncs, «benhaurat»,
«malhaurat», etc., com alguns fan, potser influïts per les grafies
franceses «bonheur» o «bienhereux», etc.). També va sense hac el
verb abillar (en fr. «habiller»).
2. En uns pocs casos, el català dubta entre escriure amb h o sense.
Així veureu escrit Ànnibal (o Anníbal) i Hanníbal; Asdrúbal (o
Àsdrubal) i Hasdrúbal; Elena o Helena; Eva o Heva. Notem, de
passada: anihilar o aniquilar.
3. Però, en valencià, hui.
4. En aquesta funció vocativa també s'admet de grafiar o (o Déu
meu!), però és preferible la grafia amb hac perquè així s'evita la
confusió amb la o conjunció.
5. Recordeu, a propòsit de la hac, les explicacions sobre l'antic
dígraf ch (pàg. 41).
Noteu: Munic, Zuric (no «Munich», «Zurich»). S'admet chor, però
és preferible cor (cast. «coro»). No són gens aconsellables grafies
exòtiques com «Elisabeth», «Judith», «Ruth», «Esther», per Elisabet,
Judit, Rut, Ester.
GENERALITAT DE CATALUNYA, Direcció General de Política Lingüística UNIVERSITAT POMPEU FABRA, Recursos Humans, Formació |




CODI ACTIVITAT: TO13047