S'anomenen barbarismes els mots d'una
altra llengua que són usats en lloc dels mots que la
llengua pròpia ja té per designar els mateixos
conceptes. Així doncs, la paraula pèsam és un
barbarisme perquè la llengua catalana ja té la paraula condol
per designar el mateix significat.
Els manlleus són mots que passen
d'una llengua a una altra i s'integren en la llengua que
els rep perquè aquesta no té cap mot propi per designar
un determinat concepte, la paraula càmping
n'és un.
Per saber si un mot és un barbarisme o no cal que
consulteu els principals diccionaris, o bé feu una cerca
en aquest diccionari
electrònic.